1 00:00:05,000 --> 00:00:08,953 我们在HSK 1学过“杯子”。 2 00:00:08,953 --> 00:00:14,451 杯子,就是 cup, glass。 3 00:00:14,451 --> 00:00:17,776 有裂缝的杯子。 4 00:00:17,776 --> 00:00:22,111 a cup with a crack in it 5 00:00:22,111 --> 00:00:26,226 现在我们来看看“子”这个字。 6 00:00:26,226 --> 00:00:34,446 “子”的意思,就是“son, child; seed, egg; fruit” 7 00:00:34,446 --> 00:00:41,458 如果是轻声,“子”的意思是“small thing”。 8 00:00:41,458 --> 00:00:49,281 “子”这个字是“象形字”,是“镶嵌结构”,有2个部分。 9 00:00:49,281 --> 00:00:55,451 “子”其中一部分是“了”。 10 00:00:55,451 --> 00:01:00,364 HSK总共有5个汉字里有“了”: 11 00:01:00,364 --> 00:01:07,676 “了”,“杯子”的“子”,和“承认”的“承”,等等。 12 00:01:07,676 --> 00:01:12,779 “子”另一部分是“横”。 13 00:01:12,779 --> 00:01:17,661 HSK总共有79个汉字里有“横”: 14 00:01:17,661 --> 00:01:24,854 “一点儿”的“一”,“七”,和“三”,等等。 15 00:01:24,854 --> 00:01:30,961 那么,还有哪些词以“子”结尾呢? 16 00:01:30,961 --> 00:01:35,373 我们在HSK 1学过“椅子”。 17 00:01:35,373 --> 00:01:40,081 椅子,就是 chair。 18 00:01:40,081 --> 00:01:43,341 侧身坐在椅子上 19 00:01:43,341 --> 00:01:48,049 也就是“坐在 chair 上面”。 20 00:01:48,049 --> 00:01:52,068 我们在HSK 1学过“儿子”。 21 00:01:52,068 --> 00:01:56,509 儿子,就是 son。 22 00:01:56,509 --> 00:02:00,431 她溺爱最小的儿子。 23 00:02:00,431 --> 00:02:06,111 也就是说,她爱儿子爱得太多。 24 00:02:06,111 --> 00:02:10,161 我们在HSK 1学过“桌子”。 25 00:02:10,161 --> 00:02:17,643 桌子,就是工作、学习或者吃饭用的台子。 26 00:02:17,643 --> 00:02:21,894 这张桌子让熨斗烙焦了。 27 00:02:21,894 --> 00:02:27,168 也就是说,熨斗把桌子烧坏了。 28 00:02:27,168 --> 00:02:30,973 我们在HSK 2学过“孩子”。 29 00:02:30,973 --> 00:02:36,813 儿子或者女儿都是孩子。 30 00:02:36,813 --> 00:02:42,303 左边这个看报纸的女孩子是你姐姐吗? 31 00:02:42,303 --> 00:02:47,896 也就是问,那个女孩儿是不是你姐姐。 32 00:02:47,896 --> 00:02:52,244 我们在HSK 2学过“妻子”。 33 00:02:52,244 --> 00:02:56,271 妻子,就是老婆。 34 00:02:56,271 --> 00:03:00,428 我妻子比我做得好。 35 00:03:00,428 --> 00:03:05,659 也就是说,我老婆做得比我好。 36 00:03:05,659 --> 00:03:09,923 我们在HSK 3学过“裤子”。 37 00:03:09,923 --> 00:03:14,119 裤子,就是 pants。 38 00:03:14,119 --> 00:03:17,103 我有一条新裤子。 39 00:03:17,103 --> 00:03:21,203 I have a new pair of trousers. 40 00:03:21,203 --> 00:03:25,061 我们在HSK 3学过“裙子”。 41 00:03:25,061 --> 00:03:29,556 裙子,就是 skirt。 42 00:03:29,556 --> 00:03:32,688 这裙子太宽。 43 00:03:32,688 --> 00:03:37,866 也就是说,这条裙子太大,不合适。 44 00:03:37,866 --> 00:03:41,628 我们在HSK 3学过“个子”。 45 00:03:41,628 --> 00:03:46,208 个子,就是身高。 46 00:03:46,208 --> 00:03:51,164 老师按照学生个子的高矮把他们排好队。 47 00:03:51,164 --> 00:03:57,441 也就是说,老师把孩子们按身高排列。 48 00:03:57,441 --> 00:04:01,981 我们在HSK 3学过“筷子”。 49 00:04:01,981 --> 00:04:07,649 筷子,就是吃饭用的两根小棍。 50 00:04:07,649 --> 00:04:10,941 一次性筷子 51 00:04:10,941 --> 00:04:16,193 就是用一次就扔掉的筷子。 52 00:04:16,193 --> 00:04:20,168 我们在HSK 3学过“瓶子”。 53 00:04:20,168 --> 00:04:25,155 瓶子,就是装水的容器。 54 00:04:25,155 --> 00:04:28,671 她凝视着桌上的瓶子。 55 00:04:28,671 --> 00:04:34,233 也就是说,她盯着桌子上的瓶子看。 56 00:04:34,233 --> 00:04:38,293 我们在HSK 3学过“盘子”。 57 00:04:38,293 --> 00:04:42,756 盘子,就是 plate。 58 00:04:42,756 --> 00:04:46,678 他把食物堆放在盘子里。 59 00:04:46,678 --> 00:04:52,218 也就是说,他把好多吃的放进盘子。 60 00:04:52,218 --> 00:04:56,556 我们在HSK 3学过“句子”。 61 00:04:56,556 --> 00:05:00,816 句子,就是 sentence。 62 00:05:00,816 --> 00:05:04,376 这个句子不可分析。 63 00:05:04,376 --> 00:05:09,320 也就是说,这句话无法解释。 64 00:05:09,320 --> 00:05:13,285 我们在HSK 3学过“帽子”。 65 00:05:13,285 --> 00:05:17,663 帽子,就是 hat。 66 00:05:17,663 --> 00:05:21,105 他跪下拾帽子。 67 00:05:21,105 --> 00:05:25,643 He knelt down to pick up his hat. 68 00:05:25,643 --> 00:05:29,693 我们在HSK 3学过“鼻子”。 69 00:05:29,693 --> 00:05:34,081 鼻子,就是 nose。 70 00:05:34,081 --> 00:05:38,141 由于感冒我的鼻子塞住了。 71 00:05:38,141 --> 00:05:43,981 也就是说,我的鼻子因为感冒堵住了。 72 00:05:43,981 --> 00:05:47,988 我们在HSK 4学过“镜子”。 73 00:05:47,988 --> 00:05:52,323 镜子,就是 mirror。 74 00:05:52,323 --> 00:05:56,351 走廊尽头有一面长镜子。 75 00:05:56,351 --> 00:06:01,123 There’s a long mirror at the end of the corridor. 76 00:06:01,123 --> 00:06:04,501 我们在HSK 4学过“样子”。 77 00:06:04,501 --> 00:06:09,391 样子,就是外观、外貌。 78 00:06:09,391 --> 00:06:13,258 看你那样子彷佛没睡好觉。 79 00:06:13,258 --> 00:06:19,193 也就是说,你看起来好像睡得不好。 80 00:06:19,193 --> 00:06:22,933 我们在HSK 4学过“袜子”。 81 00:06:22,933 --> 00:06:27,173 袜子,就是 socks。 82 00:06:27,173 --> 00:06:30,721 袜子磨破了。 83 00:06:30,721 --> 00:06:35,493 也就是说,袜子穿了洞。 84 00:06:35,493 --> 00:06:39,500 我们在HSK 4学过“肚子”。 85 00:06:39,500 --> 00:06:44,603 肚子,就是腹部,或者胃。 86 00:06:44,603 --> 00:06:48,280 漂亮话填不饱肚子。 87 00:06:48,280 --> 00:06:53,010 也就是说,光说好话没用。 88 00:06:53,010 --> 00:06:57,241 我们在HSK 4学过“叶子”。 89 00:06:57,241 --> 00:07:01,811 叶子,就是树叶。 90 00:07:01,811 --> 00:07:05,296 树木春天生叶子。 91 00:07:05,296 --> 00:07:11,071 也就是说,树在春天长出树叶。 92 00:07:11,071 --> 00:07:15,281 我们在HSK 4学过“盒子”。 93 00:07:15,281 --> 00:07:19,541 盒子,就是 box。 94 00:07:19,541 --> 00:07:22,920 盒子里有一块肥皂。 95 00:07:22,920 --> 00:07:27,063 There is a bar of soap in the box. 96 00:07:27,063 --> 00:07:30,921 我们在HSK 4学过“孙子”。 97 00:07:30,921 --> 00:07:36,034 孙子,就是儿子的儿子。 98 00:07:36,034 --> 00:07:39,434 他把他的孙子管得很紧。 99 00:07:39,434 --> 00:07:44,431 也就是说,他不会给孙子很多自由。 100 00:07:44,431 --> 00:07:48,738 我们在HSK 4学过“小伙子”。 101 00:07:48,738 --> 00:07:53,298 小伙子,就是年轻人。 102 00:07:53,298 --> 00:07:57,828 那小伙子在聚会上举止得体。 103 00:07:57,828 --> 00:08:03,966 也就是说,这个年轻人在聚会上表现得很好。 104 00:08:03,966 --> 00:08:07,953 我们在HSK 4学过“饺子”。 105 00:08:07,953 --> 00:08:12,620 饺子,就是 dumpling。 106 00:08:12,620 --> 00:08:18,003 除夕吃饺子是中国人的一种风俗习惯。 107 00:08:18,003 --> 00:08:24,706 也就是说,过年吃饺子是中国的习俗。 108 00:08:24,706 --> 00:08:28,478 我们在HSK 4学过“包子”。 109 00:08:28,478 --> 00:08:33,016 包子,就是 steamed bun。 110 00:08:33,016 --> 00:08:36,148 有时我也吃包子。 111 00:08:36,148 --> 00:08:40,643 Sometimes I eat baozi, too. 112 00:08:40,643 --> 00:08:44,511 我们在HSK 4学过“勺子”。 113 00:08:44,511 --> 00:08:48,504 勺子,就是 spoon。 114 00:08:48,504 --> 00:08:52,906 溶化在勺子中的银凝固了。 115 00:08:52,906 --> 00:08:58,841 也就是说,本来溶化的银现在变成固体了。 116 00:08:58,841 --> 00:09:02,859 我们在HSK 5学过“嗓子”。 117 00:09:02,859 --> 00:09:08,646 嗓子,就是喉咙,或者声音。 118 00:09:08,646 --> 00:09:11,438 她嗓子哑了。 119 00:09:11,438 --> 00:09:16,125 也就是“她发不出声了。” 120 00:09:16,125 --> 00:09:20,505 我们在HSK 5学过“一辈子”。 121 00:09:20,505 --> 00:09:24,808 一辈子,就是一生。 122 00:09:24,808 --> 00:09:28,880 我要一辈子做这没出息的工作。 123 00:09:28,880 --> 00:09:35,241 也就是说,我一生都要做这份不太理想的工作。 124 00:09:35,241 --> 00:09:39,430 我们在HSK 5学过“屋子”。 125 00:09:39,430 --> 00:09:43,850 屋子,就是房子。 126 00:09:43,850 --> 00:09:48,028 闹钟闹醒了屋子里的每个人。 127 00:09:48,028 --> 00:09:54,305 也就是说,闹铃把屋子里的每个人都吵醒了。 128 00:09:54,305 --> 00:09:58,088 我们在HSK 5学过“被子”。 129 00:09:58,088 --> 00:10:02,360 被子,就是 quilt。 130 00:10:02,360 --> 00:10:06,526 床上有一床被子和一个枕头。 131 00:10:06,526 --> 00:10:12,578 也就是说,枕头和被子放在床上面。 132 00:10:12,578 --> 00:10:16,330 我们在HSK 5学过“银子”。 133 00:10:16,330 --> 00:10:22,745 银子,可以指银,也可以指古时侯用的钱。 134 00:10:22,745 --> 00:10:26,036 铁不能变成银子。 135 00:10:26,036 --> 00:10:31,790 也就是说,铁变成银是不可能的。 136 00:10:31,790 --> 00:10:36,128 我们在HSK 5学过“影子”。 137 00:10:36,128 --> 00:10:40,591 影子,就是阴影。 138 00:10:40,591 --> 00:10:44,246 我看见一个女人的影子。 139 00:10:44,246 --> 00:10:49,243 就是我看到了她的阴影。 140 00:10:49,243 --> 00:10:53,475 我们在HSK 5学过“盆子”。 141 00:10:53,475 --> 00:11:01,213 盆子,就是洗东西用的洗盆,或者洗澡用的浴盆之类的容器。 142 00:11:01,213 --> 00:11:04,921 他把所有的鱼都倒进盆子里。 143 00:11:04,921 --> 00:11:09,256 所以,他用盆来装鱼。 144 00:11:09,256 --> 00:11:12,943 我们在HSK 5学过“绳子”。 145 00:11:12,943 --> 00:11:16,948 绳子,就是 rope。 146 00:11:16,948 --> 00:11:19,740 绳子要松些。 147 00:11:19,740 --> 00:11:24,821 也就是说,我们绳子太紧了。 148 00:11:24,821 --> 00:11:28,433 我们在HSK 5学过“扇子”。 149 00:11:28,433 --> 00:11:34,101 天气热的时候,可以用扇子凉快一下。 150 00:11:34,101 --> 00:11:37,746 她把他的扇子拿走了。 151 00:11:37,746 --> 00:11:43,885 所以他现在天气热也扇不了扇子了。 152 00:11:43,885 --> 00:11:47,935 我们在HSK 5学过“猴子”。 153 00:11:47,935 --> 00:11:52,195 猴子,就是 monkey。 154 00:11:52,195 --> 00:11:55,360 我的猴子不咬人。 155 00:11:55,360 --> 00:11:59,280 My monkey doesn't bite. 156 00:11:59,280 --> 00:12:03,480 我们在HSK 5学过“脖子”。 157 00:12:03,480 --> 00:12:07,696 脖子,就是 neck。 158 00:12:07,696 --> 00:12:11,821 硬领可能磨疼你的脖子。 159 00:12:11,821 --> 00:12:17,725 也就是说,硬领子会把脖子擦伤。 160 00:12:17,725 --> 00:12:21,806 我们在HSK 5学过“竹子”。 161 00:12:21,806 --> 00:12:25,950 竹子,就是 bamboo。 162 00:12:25,950 --> 00:12:29,275 竹子是中空的。 163 00:12:29,275 --> 00:12:34,400 也就是说,竹子是空心的。 164 00:12:34,400 --> 00:12:38,716 我们在HSK 5学过“日子”。 165 00:12:38,716 --> 00:12:43,670 日子,就是生活,生计。 166 00:12:43,670 --> 00:12:47,506 有钱人日子过得很舒服。 167 00:12:47,506 --> 00:12:53,346 也就是说,富人享有轻松的生活。 168 00:12:53,346 --> 00:12:57,481 我们在HSK 5学过“橘子”。 169 00:12:57,481 --> 00:13:03,181 橘子,就是 tangerine 或者 orange。 170 00:13:03,181 --> 00:13:06,410 这个橘子很软。 171 00:13:06,410 --> 00:13:10,650 This orange is soft. 172 00:13:10,650 --> 00:13:14,668 我们在HSK 5学过“王子”。 173 00:13:14,668 --> 00:13:18,248 王子,就是 prince。 174 00:13:18,248 --> 00:13:27,788 注意,这里“子”的意思是“儿子”。王的儿子,就是“王子”。 175 00:13:27,788 --> 00:13:31,571 我可不配做王子的妻子。 176 00:13:31,571 --> 00:13:36,920 也就是说,我没有资格嫁给王子。 177 00:13:36,920 --> 00:13:40,756 我们在HSK 5学过“尺子”。 178 00:13:40,756 --> 00:13:45,198 尺子,就是 ruler。 179 00:13:45,198 --> 00:13:48,545 尺子是塑料做的。 180 00:13:48,545 --> 00:13:53,296 也就是说,这把尺子是塑料的。 181 00:13:53,296 --> 00:13:57,080 我们在HSK 5学过“夹子”。 182 00:13:57,080 --> 00:14:01,511 夹子,就是 clip。 183 00:14:01,511 --> 00:14:05,583 请用夹子把这些纸夹在一起。 184 00:14:05,583 --> 00:14:11,795 Fasten these sheets of paper together with a clip, please. 185 00:14:11,795 --> 00:14:15,321 我们在HSK 5学过“叉子”。 186 00:14:15,321 --> 00:14:21,181 叉子和刀子都是吃饭用的。 187 00:14:21,181 --> 00:14:24,921 不要用叉子切肉了。 188 00:14:24,921 --> 00:14:29,971 因为这样很慢、很费劲。 189 00:14:29,971 --> 00:14:33,711 我们在HSK 5学过“梳子”。 190 00:14:33,711 --> 00:14:37,833 梳子,就是 comb。 191 00:14:37,833 --> 00:14:42,598 头发被梳子整齐的梳到一边。 192 00:14:42,598 --> 00:14:48,501 意思就是用梳子把头发梳好了。 193 00:14:48,501 --> 00:14:52,840 我们在HSK 5学过“管子”。 194 00:14:52,840 --> 00:14:57,058 管子,就是 tube。 195 00:14:57,058 --> 00:15:00,948 这管子两端是密封的。 196 00:15:00,948 --> 00:15:05,785 也就是说,管子两头不通。 197 00:15:05,785 --> 00:15:09,791 我们在HSK 5学过“狮子”。 198 00:15:09,791 --> 00:15:14,138 狮子,就是 lion。 199 00:15:14,138 --> 00:15:17,633 那鹿成了狮子的猎物。 200 00:15:17,633 --> 00:15:22,448 也就是说,狮子把鹿吃了。 201 00:15:22,448 --> 00:15:26,200 我们在HSK 5学过“兔子”。 202 00:15:26,200 --> 00:15:30,375 兔子,就是 rabbit。 203 00:15:30,375 --> 00:15:35,021 兔子突然从树丛里窜出来。 204 00:15:35,021 --> 00:15:40,488 也就是说,灌木丛中突然跳出来一只兔子。 205 00:15:40,488 --> 00:15:44,410 我们在HSK 5学过“桔子”。 206 00:15:44,410 --> 00:15:48,990 桔子,就是 mandarin orange。 207 00:15:48,990 --> 00:15:52,550 我想要一个苹果和桔子。 208 00:15:52,550 --> 00:15:56,938 所以我想吃两个水果。 209 00:15:56,938 --> 00:16:00,988 我们在HSK 6学过“面子”。 210 00:16:00,988 --> 00:16:06,123 面子,就是荣誉,声誉。 211 00:16:06,123 --> 00:16:09,031 不要怕丢面子。 212 00:16:09,031 --> 00:16:14,135 也就是说,别害怕丢脸。 213 00:16:14,135 --> 00:16:18,216 我们在HSK 6学过“嫂子”。 214 00:16:18,216 --> 00:16:22,328 嫂子,就是弟媳。 215 00:16:22,328 --> 00:16:26,955 我叔叔的妻子是我父母的嫂子。 216 00:16:26,955 --> 00:16:31,908 也就是弟弟的妻子。 217 00:16:31,908 --> 00:16:35,766 我们在HSK 6学过“侄子”。 218 00:16:35,766 --> 00:16:41,393 侄子,就是哥哥或者弟弟的儿子。 219 00:16:41,393 --> 00:16:44,621 我的小侄子11岁。 220 00:16:44,621 --> 00:16:49,138 My younger nephew is 11 years old. 221 00:16:49,138 --> 00:16:53,508 我们在HSK 6学过“君子”。 222 00:16:53,508 --> 00:16:57,846 君子,就是品格高尚的人。 223 00:16:57,846 --> 00:17:03,195 “子”在这里是“男人”的意思。 224 00:17:03,195 --> 00:17:07,266 君子不耻下问。 225 00:17:07,266 --> 00:17:12,635 也就是说,人应该愿意多问问题。 226 00:17:12,635 --> 00:17:16,588 我们在HSK 6学过“钩子”。 227 00:17:16,588 --> 00:17:20,308 钩子,就是 hook。 228 00:17:20,308 --> 00:17:28,486 那“钩子儿”,就是 hooker。 229 00:17:28,486 --> 00:17:32,353 我开玩笑。 230 00:17:32,353 --> 00:17:37,960 你用吸盘把这个钩子固定在墙上。 231 00:17:37,960 --> 00:17:43,201 也就是说,请把钩子吸在墙上。 232 00:17:43,201 --> 00:17:47,401 我们在HSK 6学过“曲子”。 233 00:17:47,401 --> 00:17:53,070 曲子,就是歌曲,音乐。 234 00:17:53,070 --> 00:17:56,823 这是一首降B调的曲子。 235 00:17:56,823 --> 00:18:02,450 也就是说,这是一首用降B调写的歌。 236 00:18:02,450 --> 00:18:06,073 我们在HSK 6学过“种子”。 237 00:18:06,073 --> 00:18:10,633 种子,就是 seed。 238 00:18:10,633 --> 00:18:14,725 树木靠种子繁衍。 239 00:18:14,725 --> 00:18:19,765 也就是说,树木通过种子繁殖。 240 00:18:19,765 --> 00:18:23,570 我们在HSK 6学过“亭子”。 241 00:18:23,570 --> 00:18:28,130 亭子,就是pavilion。 242 00:18:28,130 --> 00:18:32,381 我想在亭子前面拍一张照。 243 00:18:32,381 --> 00:18:38,200 就是说,我想在亭子前面照张照片。 244 00:18:38,200 --> 00:18:42,431 我们在HSK 6学过“鸽子”。 245 00:18:42,431 --> 00:18:46,820 鸽子,是一种鸟类。 246 00:18:46,820 --> 00:18:49,813 一大群鸽子 247 00:18:49,813 --> 00:18:54,053 a large flock of pigeons 248 00:18:54,053 --> 00:18:57,633 我们在HSK 6学过“辫子”。 249 00:18:57,633 --> 00:19:02,501 把头发编起来,就是辫子。 250 00:19:02,501 --> 00:19:05,325 她留辫子。 251 00:19:05,325 --> 00:19:15,335 也就是说,她把头发编成辫子。